返信されたコメント返信されたコメントを全て表示«元のページへ戻る返信元フェン(68)6月29日>>三時のおやつ(124)の『快楽本舗』の口コミくっそ… カタコトの英語すらできねぇやw ま、そこら辺はスマホの翻訳ソフトなんかで何とかなるのかな。 多少、キスなんかは残念なところもあるけど、そこは栄一券一枚分の見返りかと思えば、ほぼほぼのことは許容できます。1流れ返信三時のおやつ(124)6月29日>>フェン(68)のコメントフェン様、『快楽本舗』の口コミにコメントをありがとうございます 込み入った話になると翻訳アプリのお世話になることも多くありますが、たいていは中学生レベルの英単語を並べる感じで凌いでいます キス・ブロージョブ・メイクラブ♡…この3つを多用しながら非言語コミュ(表情、仕草、口調)で誤魔化しているのが実態ですね フェン様のおっしゃる通りで栄一さんの1枚分、この価格差を考慮すると大抵のことは笑って済ませることができる点に独特の緩さもあったりします笑流れ返信«元のページへ戻る